zurück zur Hauptseite
En français

English Edition

Nederlands




Wir stellen uns vor

Aktuelle Themen

Tonpfeifen als Forschungsobjekt

· Aufgaben und Ziele

· Ergebnisse

· Katalogisierung

· Zeichenrichtlinien

· Internationale Terminologie

Publikationen

Tagungen

Ausstellungen

Reaktionen / Pressestimme

Internet-Empfehlungen

Buchladen

Kontakt

 

Internationale Terminologie zur Tonpfeifenforschung

TEIL II:   NIEDERLÄNDISCH-DEUTSCH       DEUTSCH - NIEDERLÄNDISCH

RALF KLUTTIG-ALTMANN / MARTIN KÜGLER

Neben den methodisch grundlegenden Forschungen in Großbritannien sind die zahlreichen Publikationen aus den Niederlanden für den deutschen Tonpfeifeninteressenten unverzichtbar. In noch viel stärkerem Maße als auf Fachbegriffe aus anderen Sprachen (1) sind es niederländische Bezeichnungen, die teils in direkter Übersetzung, teils als Übernahme schon lange Eingang in die deutsche Terminologie gefunden haben.

So war es uns ein besonderes Anliegen, die niederländisch-deutsche Wortliste zur Tonpfeifenbäckerei rasch folgen zu lassen. Zu verdanken ist dies vor allem Fred Tijmstra, dem Mitbegründer der niederländischen Tonpfeifenforschung, einem der Leiter des Pijpelogischen Kring Nederland und Herausgeber der gleichnamigen Zeitschrift sowie Autor zahlloser Beiträge über Tonpfeifen und Tabak.





Woordelijst / Wortliste


A B C D E F G H I K L M N O P R S T V W X Y Z

aardewerk = Fayence, f.
achterstevoren = spiegelverkehrt
afnemer = Abnehmer, m.
afrollen = verputzen (der Tonpfeifen)
agaatsteen = Achatstein, m.
assortiment = Sortiment, n.

bankschroef = Kasten (Schraubstock), m.
bedevaartspijp = Wallfahrtspfeife, f.
beeldmerk = Bildmarke, f.
bodemvondst = Bodenfund, m.
bolvormig = gebaucht, kugelförmig
botteren = abrunden des Kopfrandes bei Tonpfeifen
brand = Brand, m.
breuk = Bruch (Produktionsabfall), m.; Pfeifenrest, m.
bruidegomspijp = Bräutigamspfeife. f. (langstielige Tonpfeife, evtl. mit besonderen Motiven; ndl. Brauch, bei dem der Bräutigam bei der Hochzeit eine Pfeife als Symbol geschenkt bekommt: so lange die Pfeife nicht zerbricht, hält auch die Ehe)

cijfermerk = Ziffernmarke, f.
cylindervormig = kesselförmig, fassförmig

deksel = Kapsel, f.; Pfeifendeckel, m.
diameter van de steel = Stieldurchmesser, m.
diameter van het rookkanaal = Rauchkanaldurchmesser, m.
doorboren = Durchstechen (des Pfeifenstieles), n.
dop = Kapsel, f.; Pfeifendeckel, m.
droogplank = Trockenbrett, n.
dubbelconisch = doppelkonisch

eivormig = eiförmig

Roller / blank maker

 

 

Schießbudenröhrchen

 

 

 

figurale Pfeife / fancy pipe

fabrikant = Fabrikant, m.
figurale pijp = figurale Pfeife, f.; figürliche Pfeife, f.
Franse lelie = Lilie, f.
Franse lelie in een ruit = Lilie in Raute, f.

gebruiker = Abnehmer, m.
gebruikssporen = Abnutzungsspuren, f.
geglazuurd = glasiert
gegoten pijp = gegossene Pfeife, f.
gegroefd = kanneliert; Kannelur, f.
geknepen steel = gekniffener Stiel, m.
gelakt = lackiert
gemerkt = Markierung, f.
genotsmiddel = Genussmittel, n.
gezichtspijp = Porträtpfeife, f.; figürliche Pfeife, f.
gilde = Zunft m.
gipsvorm, gipsen vorm = Gipsform (für Tonpfeifen), f.
glad = glatt
glad maken = glätten, polieren
gladgemaakt = poliert
glazuur = Glasur, f.
grof = grob
grootte van de kop = Kopfgröße, f.

handelsmerk = Warenzeichen, n.
herdenkingspijp = Gedächtnispfeife, Souvenirpfeife, f.
het nemen van een pijp met een tang uit de oven om te testen hoe hard de pijp gebakken is = Brennprobe, f.
hiel = Ferse, f.
hielmerk = Fersenmarke, f.
hol, uitholling = Aushöhlung, f.; Vertiefung, f.
houten mondstuk = Holzrohr (mit Mundstück), n.
hulpmateriaal voor in de oven = Brennhilfsmittel, n.; Brennausrüstung, f.

ijzeren stopper = Stopfer (zum Aushöhlen des Pfeifenkopfes), m.; auch Stopfereisen, n.
in de lengte langs de steel = längsgerichtet zum Stiel
ingedrukt = aufgedrückt
ingekrast = eingeritzt
initialen = Signatur, f.
initialen van de pijpenmaker = Marke, f.


 Brennbehälter / fireclay box

 

  Pfeifenpresse / gin press

 

Stieltext / inscription on the stem

Jonaspijp = Jonaspfeife, f.

kant = Kante, f.; Rand, m.
kasten = ausformen des Rohlings in der Pfeifenform
kauwen van tabak = Kauen von Tabak, n.
kegelvormig = kegelförmig
ketelvormig = kesselförmig, fassförmig
klant = Abnehmer, m.
kleibereiding = Tonaufbereitung, f.
kleifiguur = Pfeifentonfigur, f.
kleigroeve = Tongrube, f.
kleipijp = Tonpfeife, f.
kleistaafjes voor de schiettent = Schießbudenröhrchen, n.
kop = Kopf, m.; Pfeifenkopf, m.
koperen vorm = Messingform, f.
koprand, rand van de kop = Kopfrand, m.
kopwand = Kopfwand, f.
krulstaafjes (om pijpenkrullen in een pruik te maken) = (Perücken-)Lockenwickler, m.

lang = langgestreckt
langs de steel = längsgerichtet zum Stiel
langstelig = langstielig
lettermerk = Buchstabenmarke, f.
letters = Signatur, f.

mager = mager
magere klei = magerer Ton
manchetpijp = Gesteckpfeife, f.; Manschettpfeife, f.; Gesteck-Pfeifenkopf, m.
mandmotief = Korbmuster, n.
meerschuimpijp = Meerschaumpfeife, f.
merk = Marke, f.; Markierung, f.
merk op de binnenzijde van de kop = Innenmarke, f.
merk op de onderzijde van de kop = Bodenmarke, f.
merk op de zijkant van de hiel = Fersenseitenmarke, f.
met reliëfversiering = reliefiert
met vlakken = facettiert
misbaksel = Fehlbrand, m.
misbaksels = Bruch (Produktionsabfall), m.
moffeloven = Muffelofen, m.
mondstuk = Mundstück, n.; Pfeifenrohr (aus Holz oder anderem Material zum Aufstecken auf einen Pfeifenkopf), n.

Brennofen / kiln



Marke / mark



 Pfeifenform / mould

nagemaakt merk = Plagiatstempel, m.

onderkant van de kop = Unterseite des Pfeifenkopfes, f.
onderzijde van de kop = Unterseite des Pfeifenkopfes, f.
ontwikkeling van de pijpenkop = Kopfentwicklung, f.
opening = Öffnung, f.
opgegraven exemplaar = Bodenfund, m.
oppervlak = Oberfläche, f.
oven = Brennofen, m.; Brennraum, m.; Feuerung (am Brennofen), f.
ovenafval = Ausschuss, m.; Brennabfall m.; Bruch, m.; Produktionsabfall, m.

patroon = Kartusche, f.
pelgrimspijp = Wallfahrtspfeife, f.
persen = Ausformen, n.; ~ des Rohlings in der Pfeifenform
pijp met hiel = Fersenpfeife, f.
pijp met lobben = Rippenpfeife, f.
pijp met ribben = Rippenpfeife, f.
pijp met wapen = Wappenpfeife, f
pijpenafval = Bruch (Produktionsabfall), m.; Pfeifenrest, m.
pijpenbakker = Pfeifenbäcker, ~macher, m
pijpendeksel = Pfeifendeckel, m.
pijpendop = Pfeifendeckel, m.
pijpenetui = Pfeifenetui, n.; Pfeifenfutteral, n.
pijpenfabriek = Pfeifenbäckerei, f. (Werkstatt, Fabrik)
pijpenfoudraal = Pfeifenfutteral, n.; ~etui, n.
pijpenfragment = Pfeifenfragment, n.; ~rest, m.
pijpenkop = Kopf, m.; Pfeifenkopf, m.
pijpenmachine = Pfeifenpresse, n. (mechanische Vorrichtung zur Pfeifenherstellung; nicht der Schraubstock/Kasten)
pijpenmaker = Pfeifenbäcker, ~macher, m.
pijpenmakersgilde = Pfeifenbäckerzunft, f.
pijpenmakerswerkplaats = Pfeifenbäckerwerkstatt, f.
pijpenmal = Pfeifenform, f.; Model, n.
pijpenmes = Pfeifenschnitzer, m.
pijpenpot = Brennbehälter, m.; Brennkapsel, f.
pijpenrol = Pfeifenrohling, m.
pijpenrollen maken = rollen der Pfeifenrohlinge
pijpensteel =Pfeifenstiel, m. (aus Holz oder anderem Material zum Aufstecken auf einen Pfeifenkopf)
pijpenstopper = Pfeifenstopfer (zum Stopfen des Tabaks), m.
pijpenvorm = Pfeifenform, f.; Model, n.
plaatsen van pijpen in een pijpenpot = einsetzen der Tonpfeifen in Brennbehälter
polijsten = glätten, polieren
pruimen = Kauen von Tabak, n.
pruimtabak = Kautabak, m.

 

 

 

 

 

 

 

 Pfeifentonfigur / pipe-clay figur

rand = Kante, f.; Rand, m.
rand van de kop = Kopfrand, m.
randmotief = Ränderung, f.
randradering = Ränderung, f.
reclamepijp = Reklamepfeife, f.
reliëfmerk = Reliefmarke, f.
rokers benodigdheden = Rauchutensilien, f.
rokerzijde = dem Raucher zugewandte Innenseite des Pfeifenkopfes, f.
rol = Pfeifenrohling, m.
rollen maken = rollen der Pfeifenrohlinge
roller = Roller, m.; ~in, f. (Person, die Pfeifenrohlinge rollt)
rondbodemkop = Rundbodenkopf, m.
rondom = umlaufend
rookkanaal = Rauchkanal, m.
rookverbod = Rauchverbot, n.
ruwe klei met water zacht maken = Schlämmen (des Tones), n.

schelpvormig = muschelartig
schenker = Schenker, m. (Werkzeug zum Entfernen der Tonnähte)
sigarenpijpje = Zigarrenspitze, f.
sigarettenpijpje = Zigarettenspitze, f.
Sir Walter Raleighpijp = Sir Walter Raleighpfeife, f.
slank = schlank
slecht afgewerkt = grob
slijtsporen = Abnutzungsspuren, f.
snuiftabak = Schnupftabak, m.
snuiven = Schnupfen (von Tabak), n.
spiegelbeeldig = spiegelverkehrt
spiraalsgewijs gegroefd = kanneliert
steellengte = Stiellänge, f.
steelstempel = Stielstempel, m.
steelversiering = Stielverzierung, f.
steengoed = Steingut, n.
stimulerend middel = Genussmittel, n.
stoken = brennen (eines Ofens)
stookgat = Schürloch, n.
stookkanaal = Feuerzug, m.; Heizkanal, m.
stopper = Pfeifenstopfer (zum Stopfen des Tabaks), m.; Stopfer, m., oder ~eisen, n. (zum Aushöhlen des Pfeifenkopfes)
stukje steel aan de kop= Stielansatz, m.

Jonaspfeife / Sir Walter Raleigh pipe

 

 

 

 

 

 

 



Gesteckpfeife / stub-stemmed pipe bowl

tabaksgebruik = Tabakgenuss, m.
tabaksgenot = Tabakgenuss, m.
tabaksap = Tabakkondensat, n.
tabaksverbouw = Tabakanbau, m.
tegendraads = spiegelverkehrt
tekst op de steel = Stieltext, m.
trechtervormig = trichterförmig
tremmen = nacharbeiten, verputzen (der Tonpfeifen)
tremster = Verputzer /~in, m./ f.

van rand voorzien = Ränderung, f.
versiering (in de pijpenmal) = Reliefverzierung, f.
versiering rondom = umlaufende Verzierung, f.
versieringsband = Verzierungsband, n.
vervalsd merk = Plagiatstempel, m.
verwijde kopopening = sich ausweitende Kopföffnung, f.
voorkant van de kop = vom Raucher abgewandte Außenseite des Pfeifenkopfes, f.
vorm van de kop = Kopfform, f.
vormen = ausformen des Rohlings in der Pfeifenform
vormenmaker = Formenmacher, m.
vormnaad = Formnaht, f.; Nahtstelle von der Form, f.
vormnummer = Formmarke, f.
vulling = Kartusche, f.
vuurkamer = Brennofen, m.; Brennraum, m

wapen = Wappen, n.
weijer, weijerdraad = Draht, m. (zum Durchstechen des Stieles beim Ausformen)

zeskantig = sechskantig

Seitenbeginn

 

 

 

 

 

 Schenker / trimming knife


Weckmannpfeife


Wortliste / Woordelijst


A B D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Z

Abnehmer, m. = afnemer; gebruiker; klant
Abnutzungsspuren, f. = gebruikssporen; slijtsporen
abrunden des Kopfrandes bei Tonpfeifen = botteren
Achatstein, m. = agaatsteen
aufgedrückt = ingedrukt
Ausformen, n.; ~ des Rohlings in der Pfeifenform = kasten; vormen; persen
Aushöhlung, f. = hol
Ausschuss, m. = ovenafval; misbaksels; breuk; pijpenafval
Außenseite, f. (die vom Raucher abgewandte Außenseite des Pfeifenkopfes) = voorkant van de kop

Bildmarke, f. = beeldmerk
Bodenfund, m. = bodemvondst; opgegraven exemplaar
Bodenmarke, f.= merk op de onderzijde van de kop
Brand, m. = brand
Bräutigamspfeife, f. (langstielige Tonpfeife, evtl. mit besonderen Motiven; ndl. Brauch, bei dem der Bräutigam bei der Hochzeit eine Pfeife als Symbol geschenkt bekommt: so lange die Pfeife nicht zerbricht, hält auch die Ehe) = bruidegomspijp
Brennabfall, m. = ovenafval
Brennbehälter, m. = pijpenpot
brennen (eines Ofens) = stoken
Brennhilfsmittel, n. = hulpmateriaal voor in de oven
Brennkapsel, f. = pijpenpot
Brennofen, m. = oven
Brennraum, m. = vuurkamer
Brennprobe, f. = het nemen van een pijp met een tang uit de oven om te testen hoe hard de pijp gebakken is
Brennraum, m. = vuurkamer
Bruch, m. = ovenafval; misbaksels; breuk; pijpenafval
Buchstabenmarke, f. = lettermerk

doppelkonisch = dubbelconisch
Draht, m. (zum Durchstechen des Stieles beim Ausformen) = weijer; weijerdraad
durchstechen (des Pfeifenstieles) = doorboren

 

 

 

 

Brennbehälter / fireclay box


Brennofen / kiln

eiförmig = eivormig
eingeritzt = ingekrast
einsetzen der Tonpfeifen in Brennbehälter = plaatsen van pijpen in een pijpenpot

Fabrikant, m. = fabrikant
facettiert = met vlakken
fassförmig = ketelvormig
Fayence, f. = aardewerk
Fehlbrand, m. = misbaksel
Ferse, f. = hiel
Fersenmarke, f. = hielmerk
Fersenpfeife, f. = pijp met hiel
Fersenseitenmarke, f. = merk op de zijkant van de hiel
Feuerung (am Brennofen), f. = vuurkamer
Feuerzug, m. = stookkanaal
figurale Pfeife, f.; figürliche Pfeife, f. = figurale pijp
Formenmacher, m. = vormenmaker
Formmarke, f. = vormnummer
Formnaht, f.= vormnaad

gebaucht = bolvormig
Gedächtnispfeife, f. = herdenkingspijp
gegossene Pfeife, f. = gegoten pijp
gekniffener Stiel, m. = geknepen steel
Genussmittel, n. = genotsmiddel; stimulerend middel
Gesteckpfeife, f. = manchetpijp
Gesteck-Pfeifenkopf, m. = manchetpijp
Gipsform (für Tonpfeifen), f. = gipsvorm; gipsen vorm
glasiert = geglazuurd
Glasur, f. = glazuur
glatt = glad
glätten, polieren = glad maken; polijsten
grob = grof; slecht afgewerkt

Heizkanal, m. = stookkanaal
Holzrohr (mit Mundstück), n. = houten mondstuk

Innenmarke, f. = merk op de binnenzijde van de kop
Innenseite, f. (dem Raucher zugewandte Innenseite des Pfeifenkopfes) = rokerzijde

Jonaspfeife, f. = Jonaspijp

 

 

 

 

 

 

 figurale Pfeife / fancy pipe

 

Gesteckpfeife / stub-stemmed pipe bowl

 

 

 

Jonaspfeife / Sir Walter Raleigh pipe

kanneliert = gegroefd; spiraalsgewijs gegroefd
Kannelur, f. = gegroefd; spiraalsgewijs gegroefd
Kante, f. = kant; rand
Kapsel, f. = deksel; dop
Kartusche, f. = patroon; vulling
Kasten, m. (Schraubstock) = bankschroef
kasten = ausformen des Rohlings in der Pfeifenform
Kauen von Tabak, n. = kauwen van tabak; pruimen
Kautabak, m. = pruimtabak
kegelförmig = kegelvormig
kesselförmig = ketelvormig
Kopf, m. = kop; pijpenkop
Kopfentwicklung, f. = ontwikkeling van de pijpenkop
Kopfform, f. = vorm van de kop
Kopfgröße, f. = grootte van de kop
Kopfrand, m. = koprand; rand van de kop
Kopfwand, f. = kopwand
Korbmuster, n. = mandmotief
kugelförmig = bolvormig

lackiert = gelakt
langgestreckt = lang
längsgerichtet zum Stiel = langs de steel; in de lengte langs de steel
langstielig = langstelig
Lilie, f. = Franse lelie
Lilie in Raute, f. = Franse lelie in een ruit
Lockenwickler, m. = krulstaafjes (om pijpenkrullen in een pruik te maken)

mager = mager
magerer Ton, m. = magere klei
Manschettpfeife, f. = manchetpijp
Marke, f. .; Markierung, f. = merk; gemerkt; initialen van de pijpenmaker
Meerschaumpfeife, f. = meerschuimpijp
Messingform, f. = koperen vorm
Muffelofen, m. = moffeloven
Mundstück, n. = mondstuk
muschelartig = schelpvormig

nacharbeiten, verputzen (der Tonpfeifen) = tremmen
Nahtstelle an der Pfeife von der Form, f. = vormnaad

Oberfläche, f. = oppervlak
Öffnung, f. = opening

Marke / mark

 

 

 

 

 

 

Pfeifenbäcker, m. = pijpenbakker; pijpenmaker
Pfeifenbäckerei, f. (Werkstatt, Fabrik) = pijpenbakkerij; pijpenfabriek
Pfeifenbäckerwerkstatt, f. = pijpenmakerswerkplaats
Pfeifenbäckerzunft, f. = pijpenmakersgilde
Pfeifendeckel, m. = pijpendeksel; pijpendop
Pfeifenetui, n. = pijpenetui
Pfeifenform, f. = pijpenmal
Pfeifenfragment, n. = pijpenfragment
Pfeifenfutteral, n. = pijpenfoudraal
Pfeifenkopf, m. = kop; pijpenkop
Pfeifenmacher, m. = pijpenmaker
Pfeifenmodel, n. = pijpenvorm
Pfeifenpresse, n. (mechanische Vorrichtung zur Pfeifenherstellung; nicht der Schraubstock/Kasten) = pijpenmachine
Pfeifenrest (Produktionsabfall), m. = breuk; pijpenafval
Pfeifenrohling, m. = pijpenrol; rol
Pfeifenrohr (aus Holz oder anderem Material zum Aufstecken auf einen Pfeifenkopf), n. = mondstuk
Pfeifenschnitzer, m. = pijpenmes
Pfeifenstiel, m. (aus Holz oder anderem Material zum Aufstecken auf einen Pfeifenkopf) = pijpensteel
Pfeifenstopfer (zum Stopfen des Tabaks), m. = pijpenstopper; stopper
Pfeifentonfigur, f. = kleifiguur
Plagiatstempel, m. = nagemaakt merk; vervalsd merk
polieren = polijsten; glad maken
poliert = gladgemaakt
Porträtpfeife, f. = gezichtspijp
Produktionsabfall, m. = ovenafval; misbaksels; breuk; pijpenafval

Rand, m. = kant; rand
Ränderung, f. = randmotief; randradering; van rand voorzien
Rauchkanal, m. = rookkanaal
Rauchkanaldurchmesser, m. = diameter van het rookkanaal
Rauchutensilien, f. = rokers benodigdheden
Rauchverbot, n. = rookverbod
Reklamepfeife, f. = reclamepijp
reliefiert = met reliëfversiering
Reliefmarke, f. = reliëfmerk
Reliefverzierung, f. = versiering (in de pijpenmal)
Rippenpfeife, f. = pijp met lobben; pijp met ribben
rollen der Pfeifenrohlinge = pijpenrollen maken; rollen maken
Roller, m.; ~in, f. (Person, die Pfeifenrohlinge rollt) = roller
Rundbodenkopf, m. = rondbodemkop

Schenker, m. (Werkzeug zum Entfernen der Tonnähte) = schenker
Schießbudenröhrchen, n. = kleistaafjes voor de schiettent
Schlämmen (des Tones), n. = ruwe klei met water zacht maken
schlank = slank
Schnupfen (von Tabak), n. = snuiven
Schnupftabak, m. = snuiftabak
Schürloch, n. = stookgat
sechskantig = zeskantig
sich ausweitende Kopföffnung, f. = verwijde kopopening
Signatur, f. = initialen; letters
Sir Walter Raleighpfeife, f. = Sir Walter Raleighpijp
Sortiment, n. = assortiment
Souvenirpfeife, f. = herdenkingspijp
spiegelverkehrt = spiegelbeeldig; achterstevoren; tegendraads
Steingut, n. = steengoed
Stielansatz, m. = stukje steel aan de kop
Stieldurchmesser, m. = diameter van de steel
Stiellänge, f. = steellengte
Stielstempel, m. = steelstempel
Stieltext, m. = tekst op de steel
Stielverzierung, f. = steelversiering
Stopfer (zum Aushöhlen des Pfeifenkopfes), m.; auch = ijzeren stopper; stopper
Stopfereisen, n. = ijzeren stopper; stopper

Pfeifenform / mould

Pfeifenpresse / gin press

Pfeifentonfigur / pipe-clay figur

 

 

 

Roller / blank maker


Schenker / trimming knife


Schießbudenröhrchen

Tabakanbau, m. = tabaksverbouw
Tabakgenuss, m. = tabaksgebruik; tabaksgenot
Tabakkondensat, n. = tabaksap
Tonaufbereitung, f. = kleibereiding
Tongrube, f. = kleigroeve
Tonpfeife, f. = kleipijp
trichterförmig = trechtervormig
Trockenbrett, n. = droogplank

umlaufend = rondom
umlaufende Verzierung, f. = versiering rondom
Unterseite des Pfeifenkopfes, f. = onderkant van de kop; onderzijde van de kop

verputzen (der Tonpfeifen) = tremmen, afrollen
Verputzer /~in, m./f. = tremster
Vertiefung, f. = uitholling
Verzierungsband, n. = versieringsband

Wallfahrtspfeife, f. = bedevaartspijp; pelgrimspijp
Wappen, n. = wapen
Wappenpfeife, f = pijp met wapen
Warenzeichen, n. = handelsmerk

Ziffernmarke, f. = cijfermerk
Zigarettenspitze, f. = sigarettenpijpje
Zigarrenspitze, f. = sigarenpijpje
Zunft, m. = gilde

Seitenbeginn


(1) Kluttig-Altmann, Ralf/Kügler, Martin/Toms, Henry: Internationale Terminologie der Tonpfeifenforschung. Teil I: Englisch-deutsch. In: Knasterkopf. Bd. 16/2003, S. 149-152.; Kluttig-Altmann, Ralf/Kügler, Martin: Internationale Terminologie der Tonpfeifenforschung. Teil III: Französisch-deutsch. In: Knasterkopf. Bd. 17/2004, S. 70-73.

Stieltext / inscription on the stem

 

 

 

 

Weckmannpfeife

Seitenbeginn


Startseite
KnasterKOPF
Arbeitskreis
Sitemap
Suche
Impressum


Letzte Aktualisierung: 14.11.2010
Kein Teil dieses Werkes darf ohne schriftliche Einwilligung der Herausgeber in irgendeiner Form (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren), auch nicht für Zwecke der Unterrichtsgestaltung, reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.